| |
 |
Bug-Jargal
Victor Hugo
Publié ici dans sa version originelle, Bug-Jargal est le premier roman de Victor Hugo...
|
 |
Chibanis
Philippe Bohelay Olivier Daubard
« Quand on part au pays, ils coupent la retraite en deux.
La France elle te retire l’allocation supplémentaire… »
Deuxième édition
|
 |
Constantinople n'attend plus personne
Mehmet Yashin
Mehmet Yashin, né à Chypre en 1958, est aujourd’hui l’un des poètes majeurs de langue turque. Traduite dans de nombreuses langues, son œuvre, marquée par l’histoire de Chypre, ne l’avait jamais été en français. Cette anthologie a été composée par lui-même. « L’espace de mon identité, écrit-il en épilogue, ne peut être que ma poésie. »
|
 |
D'une bibliothèque l'autre
Enis Batur
Pour Alberto Manguel, voici « un merveilleux petit livre qui pourrait
prêter son titre à une possible autobiographie », celle d’un amoureux des livres,
son « alter ego », l’écrivain turc Enis Batur.
|
 |
Femme
Pierre Larousse
L'intégralité de l'article paru dans le Grand Larousse du XIXe.
|
 |
Hubertine Auclert, pionnière du féminisme
Geneviève Fraisse Steven C. Hause
« De même que les hommes qui en ont le goût peuvent envahir la cuisine, les femmes qui y sont instinctivement poussées doivent pouvoir s’occuper de politique. » Signé Hubertine Auclert (1848-1914)
|
 |
J'ai vu la mer – Anthologie de poésie turque contemporaine
Collectif d'auteurs
Cette anthologie offre un large panorama de la poésie turque du XXe siècle,
de Nâzim Hikmet et Orhan Veli à Enis Batur et Bejan Matur.
|
 |
Je pense à vous
Michel C. Thomas
« Je pense à vous, je vous aime. Le moral est bon. » On écoutait les
messages des soldats dans le transistor qu’on avait porté à l’étable...
|
 |
Journal de kaboul
Geoffroy De Larouzière-Montlosier
Par le texte et la photographie, le témoignage « irréfutable et magnifique », selon Jean-Claude Guillebaud, d’un officier de France placé à la tête d’un bataillon de 450 hommes engagé à Kaboul de septembre 2003 à janvier 2004.
|
 |
Journaliste en campagne
Jean Lebrun
Le voyage d'un journaliste dans la France d'aujourd'hui, par une voix familière de France Culture.
|
 |
K, histoires de crabe
Marie-Dominique Arrighi
Peu de blogs deviennent des livres, comme celui que « MDA » a tenu neuf mois durant, K, histoires de crabe (crabe pour cancer), et qui a aimanté des milliers d’internautes. À travers les dédales de la maladie, elle raconte, lucide, drôle et vivante, l’envers et l’endroit du monde, elle parle de soins, de justice, d’amitié, de solitude et de lien. Par ce journal, où elle fait œuvre littéraire, elle laisse la trace d’une femme libre et rebelle.
|
 |
L'arabe comme un chant secret
Leïla Sebbar
Comment vivre séparée de la langue de son père, l’arabe ? Leïla Sebbar témoigne de son obstination d’écrivain face à cette question pour elle lancinante, depuis l’Algérie coloniale,
où elle est née d’un père algérien et d’une mère française, jusqu’à Paris, où elle écrit son père dans la langue de sa mère. L’un de ses livres les plus personnels et émouvants.
Première édition épuisée
|
 |
L'arabe comme un chant secret
Leïla Sebbar
Comment
vivre séparée de la langue de son père, l’arabe ? Leïla Sebbar témoigne
de son obstination d’écrivain face à cette question pour elle
lancinante, depuis l’Algérie coloniale,
où elle est née d’un père algérien et d’une mère française, jusqu’à
Paris, où elle écrit son père dans la langue de sa mère. L’un de ses
livres les plus personnels et émouvants.
Deuxième édition augmentée
|
 |
La Discorde
Michel C. Thomas
Au nom du père, du fils… Ils portent la main au front, au plexus ou au
ventre… Ils ne savent plus le signe qu’on doit faire pour qu’à la fin
il en soit ainsi et que tout soit bien...
|
 |
Le Fou
Raffi
Une fresque épique du grand écrivain Raffi, la montée de l’oppression
subie par les Arméniens dans l’Anatolie de la fin du XIXe siècle.
Deuxième édition (mai 2009)
|
 |
Le journalisme en chantier
Jean Lebrun
« Au terme d’un voyage radiophonique au long cours,
ces pages veulent laisser comme un sillage.
Histoire de rêver à ce que pourrait être, à l’avenir, un journalisme actif »,
écrit Jean Lebrun.
|
 |
Les carnets d’un francophone
Jean-Marie Borzeix
La francophonie est une manière d'être au monde, imprégnée du désir
d'échapper à la solitude des nations, à la domination des unes, à la
soumission des autres. Plus qu'un rêve, une utopie.
|
 |
Les Chiens d'Istanbul
Catherine Pinguet
Catherine Pinguet nous invite à une « promenade anthropologique, historique et littéraire »
dans la ville dont les chiens disent eux aussi la civilisation.
« Un livre d’utilité publique. »
Jean-Michel Belorgey, auteur de la préface
|
 |
Les deux îles de Robinson
Jean-Luc Coudray
« Qui sont ces gens dont les corps se parent d’objets de nature ? Par
quel chemin sont-ils venus au monde en ignorant tout de la Bible ? Je
les trouve plus beaux que les Européens, plus unis dans leurs gestes.
On dirait qu’ils ne souffrent pas. Savent-ils qu’ils sont en vie ? »
Extrait du journal de Robinson
|
 |
Les femmes au bain
Leïla Sebbar
Les femmes au bain, ce qu'elles racontent ?
Elles disent le désir,
l'amour, le plaisir comme une offrande.
Deuxième édition revue et augmentée par l'auteur
|
 |
Nègre
Françoise Vergès
Nègre. Que faire de ce mot tabou ? Surtout pas le taire, mais l’interroger, pense Françoise Vergès, qui retrace son destin chargé.
|
 |
Ourika
Madame de Duras
« Mais qui voudra jamais épouser une négresse ? » Cette question foudroie
la jeune Ourika, silencieuse derrière un paravent. Elle a douze ans,
c'est d'elle qu'on parle avec inquiétude…
|
 |
Un petit tour au Proche-Orient
Raphaël Krafft
Au printemps 2008, Raphaël Krafft, journaliste à vélo, a sillonné le Proche-Orient du Caire à Beyrouth, en passant par Israël, la Palestine, la Jordanie, la Syrie et le Liban. Pour France Inter et en vue de ce carnet de route, il a recueilli des paroles et des images que les journalistes épris de vitesse n’entendent ni ne voient pas toujours.
|
 |
Un petit tour chez les Français
Raphaël Krafft
Journal (textes et photos) tenu par le journaliste radio Raphaël Krafft (France Culture) lors de son voyage à vélo à travers la France durant le printemps 2007.
|
 |
Va jusqu'où tu pourras
Orhan Veli
Plus d’un demi-siècle après sa mort, il suffit en Turquie de dire Orhan Veli pour, bien souvent, s’entendre citer quelques vers de lui : « Bien-aimée qui ne vient pas en plein jour / Ne viendra jamais après minuit. » Il s’agit du premier recueil en langue française rassemblant tous les poèmes en vers libres de ce grand poète européen du xxe siècle.
|
| 26 titres appartiennent à la collection | |
|