Editions
Bleu autour

À la table, tout le monde parlait en même temps. Les deux jeunes gars et l’actrice rose bien en chair discutaient ensemble. Denis, l’homme en costume, et la jeune et belle actrice avaient entre eux un aparté. Gocha parlait à tout le monde à la fois. Nikolaï Nikolaïevitch les écoutait tous, en essayant de contribuer de temps à autre à la discussion. _Traduction, Le Taquet

Stéphane Dudoignon

Stéphane A. Dudoignon, né en 1962, est chargé de recherches au CNRS et professeur associé à l’Université d’Amsterdam ; il anime également plusieurs séminaires à l’École des Hautes Études en Sciences Sociales. Spécialiste de l’islam en Asie Centrale, plus particulièrement des mouvements de réforme et de modernisation en Islam centrasiatique aux époques moderne et contemporaine, il est l’auteur de nombreux articles scientifiques, d’ouvrages collectifs et de films documentaires. Stéphane A. Dudoignon est également écrivain (Voyage au pays des Baloutches, Iran, début du XXIe siècle, Cartouche, 2009) et traducteur littéraire du persan (Souvenirs de voyage pour les gens de Boukhara, de Mîrzâ Sirâdj ad-Dîn Hakîm, Sindbad/Actes Sud, 1999), du russe (Huit monologues de femmes, de Barzou Abdourazzoqov, Tadjikistan, Zulma, 2007) et de l’ouzbek (Nuit, de Tchulpân, Bleu autour, 2009).

Stéphane Dudoignon a écrit la postface de

Stéphane Dudoignon a traduit

Se connecter

Pour accéder aux informations de votre compte, ou en créer un, cliquez sur le bouton ci-dessous