Mooshegh Abrahamian est né en France en 1950, d’un père arménien qui s’y est établi en 1948. L’arménien est sa langue paternelle, le française, sa langue maternelle. Membre de l’association Solidarité franco-arménienne, il publie régulièrement des tribunes dans la presse française. Dirigeant d’entreprise à Carpentras (Vaucluse), il entend parallèlement exercer une activité de traducteur en française de textes arméniens. Le Fou, de Raffi, est le premier ouvrage qu’il a traduit. Mooshegh Abrahamian dédie sa traduction à ses parents, à son grand-père maternel, qui a été assassiné en 1915 à Kir-Cheir, et à sa grand-mère maternelle, qui est arrivé en France en 1924, ainsi qu’à son grand-père et à sa grand-mère paternels, qui sont morts les armes à la main en 1918 à Sardarabad.