Editions
Bleu autour

La Vie hors du temps

Sur les traces d'un suicide

Après Les nuits froides de l’enfance, son premier roman « troublant et plein d’éclats » (Le Monde), voici l’autre œuvre majeure de l’écrivaine turque Tezer Özlü, qu’elle a composée en allemand, la langue de l’exil, quatre ans avant sa mort.
Dans La Vie hors du temps, elle a les mêmes mots, simples, le même style, déstructuré, pour dire le chaos qui l’habite à Berlin, puis son voyage à travers l’Europe sur les traces de Kafka, Svevo et, surtout, Pavese, ses « frères d’âme » disparus. Un voyage au bout de la littérature qui l’affranchit, de la liberté qu’elle recouvre, de l’amour physique qui la transporte. Elle est crue, gaie, grave. Elle note : « J’adore les rails. Ils représentent la liberté. Le mouvement. Le fait de ne pas devoir s’adapter. Les rails sont une sorte d’infini. Un infini terrestre. »

ECHOS DE LA PRESSE

Lire l’article « Quête de Turque. Tezer Özlü, fauchée en 1986, à la poursuite de Kafka, Svevo et Pavese » de Marc Semo dans Libération, le 24 avril 2014 :
« Un incandescent road-movie. »
« Un récit écrit en allemand, la langue de l’exil, pour hurler (…) le chaos qui l’habite. »
« La chronique d’une errance chaotique écrite dans l’urgence entre gares et hôtels, ponctuée de rencontres et d’amours fugaces. »
« La force de l’écriture de Tezer Özlü est dans ce choix d’une liberté totale, jusqu’à se perdre. »

Lire l’article « Une femme libre » de Thierry Cecille dans le n°153 du Matricule des Anges, mai 2014

Lire l’article de Jean-Paul Champseix dans La Nouvelle Quinzaine littéraire

Détails
Thématique·s
Genre·s
Traduction
Diane Meur

17,00

Se connecter

Pour accéder aux informations de votre compte, ou en créer un, cliquez sur le bouton ci-dessous